In Conversation: Speaking to Spivak

Thanks to various people on FB for the link. The best part is her description of translating Of Grammatology: she’s 25, hasn’t had a philosophy course at any previous point, then sees the French book advertised in some catalogue. She then, with no background in translating French, gets a year off to get the background she needed, writes the monograph-sized intro, and, of course, translate one of the more complicated texts around at the time. Amazing.